Actualité - 31 mai 2023

#FocusProjet DreAM

Illustration du projet DreAM
Illustration du projet DreAM | © CRBC
De l’identification de sources à l’enrichissement de bases de données et référentiels.

DreAM (« Dreist ar mor – Dros y môr. Outre-Manche – Across the Channel. Archives bretonnes, archives galloises : une analyse croisée et spéculaire ») est un projet CollExPersée mené par le Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies (CAWCS)[1], de l’university of Wales, et le Centre de recherche bretonne et celtique (CRBC)[2], de l’université de Bretagne occidentale. En collaboration avec différentes institutions de conservation, le projet vise à recenser, numériser, et exploiter les archives bretonnes du pays de Galles et les archives galloises conservées en Bretagne, et de les mettre en lien.

Plusieurs points d’avancées ont eu lieu dans le cadre du projet. Très récemment, des recherches au sein d’un fonds d’archives (fonds Jaffrennou -44J-, Archives départementales du Finistère), dont l’inventaire ne permettait pas de connaître avec précision le contenu documentaire de certains articles, ont révélé des pièces de correspondance particulièrement pertinentes pour étudier des réseaux de sociabilité existant entre le pays de Galles et la Bretagne au tournant du 20e siècle.

François Jaffrennou (1879-1956), dit Taldir, est un écrivain et journaliste impliqué dans le mouvement breton. Entre autres cofondateur de la Gorsedd des bardes de Bretagne, sa correspondance conservée sous l’intitulé “Lettres de Grande-Bretagne” présente en grande majorité des échanges avec des individus et organismes connus du mouvement culturel gallois de l’époque. Ces dernières correspondances ont fait l’objet d’un inventaire détaillé, et le soutien de chercheuses galloises s’est révélé particulièrement pertinent pour identifier les correspondants galloisants, souvent cachés derrière des pseudonymes,  et comprendre des pièces majoritairement rédigées en langue galloise.

Ces nouvelles découvertes enrichissent actuellement la base de données prosopographique des acteurs de la littérature en breton (PRELIB[3], Projet de recherche en littérature de langue bretonne), ainsi que d’autres référentiels d’autorités, tels que Wikidata, IdRef, Factgrid[4] ainsi que le Y Bywgraffiadur Cymreig – Dictionnary of Welsh Biography[5] (piloté conjointement par la Lyfrgell Genedlaethol Cymru – National Library of Wales et le CAWCS).

Marie-Alice Le Corvec (archiviste), Jean-Baptiste Pressac (ingénieur bases de données)

et Nelly Blanchard (professeure de langue et littérature bretonnes), Ronan Calvez (professeur de langue et littérature bretonnes), Sébastien Carney (maître de conférences en histoire contemporaine), Philippe Lagadec (ingénieur d’études chargé de ressources documentaires)

Accéder à la page-projet depuis le site de CollEx-Persée > ici 

[1] https://www.uwtsd.ac.uk/cawcs/

[2] https://www.univ-brest.fr/crbc/

[3] https://mshb.huma-num.fr/prelib/

[4] https://database.factgrid.de/wiki/Main_Page

[5] https://biography.wales/

Une actualité ou un événement à partager avec nous ?

Proposez vos actualités et événements afin qu'ils soient publiés sur le site du CollEx-Persée