Actualité - 15 décembre 2022

Comment donner accès à un corpus de dictionnaires ? L’expérience du projet CollEx-Persée «Métadictionnaire médical multilingue de la bibliothèque numérique Medica»

Les dictionnaires ont été un genre qui a marqué la littérature médicale. Ils sont une ressource essentielle à la fois pour les linguistes et les historiens de ce domaine.
Les dictionnaires ont été un genre qui a marqué la littérature médicale. Ils sont une ressource essentielle à la fois pour les linguistes et les historiens de ce domaine. | © BIU Santé, Licence ouverte
Métadictionnaire médical multilingue est un projet lauréat de l’AAP CollEx-Persée 19_20.

L’Atelier des Humanités Numériques de l’ENS de Lyon accueillera le 17 janvier Anaïs Chambat (CY Cergy Paris Université, EA 7518) et Nathalie Rousseau (Sorbonne Université, UMR 8167).

Dans le cadre de cette rencontre avec l’équipe du projet « Dictionnaires et encyclopédies de théâtre des XVIIIe et XIXe siècles » (DicThéa), mené par Anne Pellois et Céline Candiard au sein de l’ENS de Lyon, nous exposerons les principaux défis auxquels notre équipe a été confrontée et les réponses que nous avons tenté d’y apporter.

Au-delà des spécificités propres au projet « Métadictionnaire médical multilingue » (amplitude du corpus, caractère multilingue, inscription dans une infrastructure existante), nous nous intéresserons plus particulièrement aux questions qui se posent dans le cadre de tout projet portant sur un corpus de dictionnaires et d’encyclopédies, à ses différentes étapes (numérisation, océrisation, structuration et encodage en XML-TEI des données lexicographiques recueillies, création d’une interface adaptée).

Anaïs Chambat, doctorante contractuelle en sciences du langage depuis octobre 2022 (CY Cergy Paris Université, EA 7518 « Lexiques, Textes, Discours et Dictionnaires – Centre Jean Pruvost »), cheffe de projet au sein de l’équipe du Métadictionnaire de 2021 à 2022.

Nathalie Rousseau, maître de conférences en linguistique grecque (Sorbonne Université, UMR 8167 « Orient et Méditerranée » – équipe « Médecine grecque et littérature technique », Institut universitaire de France), coordinatrice scientifique du projet « Métadictionnaire médical multilingue » avec Jean-François Vincent (Université Paris Cité, Direction générale déléguée aux bibliothèques et musées, BIU Santé médecine, département d’histoire de la santé).

 

Il sera possible de suivre cette présentation à distance, un lien de connexion sera envoyé aux personnes inscrites auprès de nathalie.arlin@ens-lyon.fr

Voir l’annonce sur le carnet de recherche de l’Atelier des Humanités Numériques de l’ENS de Lyon.

Pour en savoir plus sur le projet : voir la page sur le site de CollEx-Persée.

Une actualité ou un événement à partager avec nous ?

Proposez vos actualités et événements afin qu'ils soient publiés sur le site du CollEx-Persée

Actualité suivante

Acadie Sonore : projet terminé